「良くできた Wiki = 良くできた読みもの」
ああ、時間が食われていく。
今日から実験的に俺が Traiss で翻訳した記事を紹介してみる (激烈に恥ずかしいけど) 。
それで問題の記事だが、ここまでやるかというのが正直な感想。前々からディズニーは段違いの気違いだと思っていたが、ここまでくるともう虎眼先生並の気違いとしか。
この日記を今まで読んできた人には察しが付くかもしれないが、俺はディズニーみたいな自分達の財布を守るために法律その他を変えようとする企業が大嫌いだ。法律は本来ならば社会全体に対して最適化を行うためのフレームワークであるべきなのに、それをディズニーの連中は捩じ曲げていやがる。ミッキーマウス 独占インタビューを読めば、その一端がわかるだろう。
そうそう、訳者が kwt ってなってるのは俺が翻訳した記事だ。俺は前に書いた通り英語力は大した事はないが、それでも訳せる記事もある。興味を持たれた方はご協力ください。どうも殆どの記事を発起人である新山さんが翻訳しているらしいので。